翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

splendid isolation : ウィキペディア英語版
splendid isolation

Splendid isolation is the foreign policy pursued by Great Britain during the late 19th century, especially under the Conservative Party premierships of Benjamin Disraeli and Robert Gascoyne-Cecil, 3rd Marquess of Salisbury.〔Margaret Macmillan, ''The War That Ended Peace: The Road to 1914'' (2013) ch 2〕 The term was coined by a Canadian politician, George Eulas Foster (1847-1931), to praise Britain's minimal involvement in European affairs. There has been much debate among historians as to whether this policy was intentional or forced on Britain by contemporary events. Some historians, such as John Charmley, have argued that splendid isolation was a fiction for the period prior to the Franco-Russian Alliance of 1894, and that the policy was reluctantly pursued thereafter. Edward Stanley, 15th Earl of Derby enunciated the policy in 1866 when he was foreign minister:
It is the duty of the Government of this country, placed as it is with regard to geographical position, to keep itself upon terms of goodwill with all surrounding nations, but not to entangle itself with any single or monopolising alliance with any one of them; above all to endeavour not to interfere needlessly and vexatiously with the internal affairs of any foreign country.

== Origin of the phrase ==

As descriptive of British foreign policy, the phrase was most famously used by Lord Goschen, First Lord of the Admiralty, during a speech at Lewes, Sussex, on 26 February 1896: "We have stood here alone in what is called isolation – our splendid isolation, as one of our colonial friends was good enough to call it." The phrase had appeared a few weeks earlier in a headline in ''The Times'', on 22 January 1896, paraphrasing a comment by Canadian Finance Minister Foster (1847–1931) to the Parliament of Canada on 16 January 1896: "In these somewhat troublesome days when the great Mother Empire stands splendidly isolated in Europe."
The ultimate origin of the phrase is suggested in Hamilton's ''Canadian Quotations and Phrases'', which places the Foster quotation beneath a passage from the following paragraph in the introduction to Cooney's ''Compendious History of Northern New Brunswick and Gaspé'' describing the country's situation in 1809–1810 during the Napoleonic Wars:
In the midst of this terrific commotion, England stood erect: wrapt up in her own impregnability, the storm could not affect her: and therefore, while others trembled in its blast, she smiled at its fury. Never did the 'Empress Island' appear so magnificently grand; – she stood by herself, and there was a peculiar splendour in the loneliness of her glory.
Foster may have read the 1896 reprint of Cooney's history; as a professor at the University of New Brunswick, he would certainly have had access to the original 1832 edition. Thus, Britain's isolation during the Napoleonic Wars at the beginning of the 19th century appears to have been the inspiration for the naming of its foreign policy at the end of the century.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「splendid isolation」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.